От Набокова до Netflix: как эмодзи превратились в полноценный язык

От Набокова до Netflix: как эмодзи превратились в полноценный язык

Эмодзи, еще недавно воспринимавшиеся как развлечение для подростков, сегодня становятся полноценным инструментом общения — почти языком со своей грамматикой, контекстом и смысловыми ловушками. Об этом в редакционной статье пишет The Guardian.

В 1969 году писатель Владимир Набоков в интервью New York Times сожалел о том, что в печатной речи невозможно передать улыбку, и мечтал о специальном «типографском знаке для выражения эмоций». Спустя десятилетия эта идея воплотилась в виде смайликов, а затем и эмодзи.

Первые попытки выразить эмоции в тексте относятся к середине XX века, в 1999 году японский дизайнер Сигэтака Курита создал первый массовый набор из 176 иконок — с солнцем, сердцем и музыкальными нотами.

Сегодня эмодзи используют миллионы людей по всему миру, в том числе политики и государственные деятели. Например, советник по национальной безопасности США Майк Уолтц сопровождал сообщения о военных действиях символами флагов и огня, а принц Уильям, как утверждают СМИ, не прочь использовать символ баклажана.

Однако с ростом популярности выросли и риски недопонимания. Простую «улыбку» разные поколения воспринимают по-разному: для старших — как знак дружелюбия, для молодежи — как сарказм или пассивная агрессия. На этом, в том числе, построен и сюжет сериала «Переходный возраст» от Netflix, где ключевые сцены разворачиваются вокруг недосказанностей и ошибок в интерпретации эмодзи.

Авторы материала отмечают, что графическая коммуникация — не новое явление: от наскальных рисунков до римских табличек с проклятиями. Однако в цифровую эпоху эмодзи впервые вышли за рамки украшений и стали реальным средством выражения мыслей и чувств.

В 2015 году Оксфордский словарь назвал эмодзи 😂 словом года — впервые в истории победил символ, а не текст. Специалисты не исключают, что в будущем словари получат специальные разделы с расшифровкой эмодзи и их контекстного значения.